飞机在巨大的轰鸣声中降落在东南亚S国国际机场。湿热黏腻的空气,混杂着陌生香料和热带植物气息,瞬间将凌霜和桂花包裹。两人拖着塞满样品和宣传资料的沉重行李箱,跟着人流,看着机场里各种肤色、说着听不懂语言的人,还有那些奇形怪状的文字指示牌,心跳得又快又重,既有长途飞行的疲惫,更有一种踏入全新天地的惶恐与隐隐的兴奋。
来之前,她们做了能做的一切准备。英语恶补到能进行简单日常对话和介绍产品;展位布置方案画了又改;宣传册、名片、样品包装检查了无数遍;甚至连当地天气、交通、礼仪都查了资料。可当真真切切站在这片陌生的土地上,所有的准备都显得那么单薄。语言是最大的障碍,机场广播、路牌、周围人的交谈,像加密的电波,她们只能连蒙带猜。
按照侨联周处长给的地址,两人磕磕绊绊找到预订的经济型酒店。房间狭小,设施简单,但干净。放下行李,凌霜和桂花顾不上休息,立刻赶往展会中心领取证件、熟悉场地。
“亚洲特色食品及饮品博览会”的规模远超她们想象。巨大的展厅里人头攒动,各种语言的声浪混杂着食物香气扑面而来。来自韩国、日本、泰国、马来西亚等国家的展位装饰精美,产品琳琅满目,吸引着大批采购商驻足。相比之下,她们那个位置偏僻、只有九平方米的标准展位,显得那么不起眼,像繁华街角一个不起眼的小摊。
布展只有半天时间。两人和请的临时当地帮工一起,手忙脚乱地拆箱、摆放样品、悬挂海报、调试小小的展示灯。汗水湿透了衬衫。海报挂歪了,重新来;样品摆放不够醒目,调整了七八次。等一切勉强就绪,已是华灯初上。两人累得几乎虚脱,坐在展位里的小凳子上,看着周围那些漂亮得炫目、人流不断的展位,心里沉甸甸的。
“凌总,咱们这儿……能有人来吗?”桂花看着空荡荡的过道,小声问,语气里满是忐忑。
凌霜深吸一口气,压下心头的焦虑,拍了拍桂花的手:“会有的。咱们东西好,不怕没人看。明天早点来,精神点。”
第二天,展会正式开幕。巨大的声浪和汹涌的人潮瞬间涌入。凌霜和桂花早早站在展位前,脸上挂着练习了无数遍的、有些僵硬的微笑。人流如织,但大多匆匆走过她们这个角落,目光甚至不曾停留。偶尔有人被“中国特色”的字样吸引,驻足看一眼,但听到凌霜用结结巴巴的英语介绍“mushroom sauce”(香菇酱)和“bamboo shoot”(笋干)时,往往露出困惑或礼貌但疏离的表情,摇摇头便离开了。
一上午过去,带来的宣传册没发出去几份,样品更是无人问津。隔壁泰国展位飘来浓郁的咖喱香,吸引着大批人排队试吃。对比之下,她们这里冷清得让人心慌。桂花脸上的笑容越来越勉强,凌霜心里也像压了块石头,但她强迫自己保持镇定,不断小声给桂花打气,也给自己打气。
下午,情况依旧。一个穿着西装、看起来像采购商的东南亚中年男子在展位前停下,拿起一包“手剥笋”看了看。凌霜赶紧上前,用英语介绍:“This is traditional Chinese snack, spicy bamboo shoot, very delicious!”(这是中国传统小吃,香辣笋干,非常美味!)
男子看了她一眼,用带着浓重口音的英语问:“Spicy? How spicy? MSG? Preservative?”(辣?有多辣?味精?防腐剂?)
凌霜听懂了关键词,但一时组织不好语言解释她们的工艺和天然配料。她急忙翻出宣传册上印着的配料表和简单的工艺流程图,指着上面:“No MSG! Natural! Process… traditional!”(没有味精!天然的!工艺……传统的!) 她急得额头冒汗,越想说清楚越词不达意。
男子皱了皱眉,放下样品,说了句“Maybe next time”(下次吧),便转身走了。
看着他的背影,凌霜感到一阵深深的挫败。不是产品不好,是她说不好!语言和文化隔阂,像一堵透明的墙,把她们和潜在客户隔开了。
傍晚闭馆时,两人累得说不出话,身心俱疲。回到酒店,凌霜没有像桂花一样瘫倒在床上。她坐在桌前,盯着那些无人问津的样品和宣传册,眉头紧锁。这样不行!坐等客户上门是死路一条,必须主动出击!可怎么出击?语言不行,形象不起眼……
她的目光落在“手剥笋”的便携小包装上,脑中灵光一闪。第二天,凌霜做出了一个大胆的决定。她不再死守在冷清的展位里,而是让桂花看摊,自己拿起一大托盘预先拆开、切成小块的“手剥笋”和用小碟分好的香菇酱,又拿了一叠宣传单,深吸一口气,走向人流相对密集的主通道交叉口。
那里靠近休息区和咖啡角,人来人往。凌霜选了个不妨碍通行的地方站定,脸上扬起最真诚、热情的笑容,用她练习了很多遍、还算清晰的英语,对着路过的人主动开口:“Hello! Taste? Chinese special snack, free taste!”(你好!尝尝吗?中国特产小吃,免费试吃!)
起初没人理会,甚至有人避开目光。凌霜脸上发烧,但倔劲上来了,她就不信了!她提高了一点音量,继续招呼,看到有人目光扫过,就主动将插着小竹签的笋块递过去,笑容不变。
终于,一个金发碧眼、看起来像欧美游客的年轻女孩好奇地停了下来,接过竹签,小心地尝了一块“手剥笋”。咀嚼了几下,女孩眼睛一亮:“Wow! Spicy, crunchy, interesting!”(哇!辣,脆,有意思!) 她指了指盘子,用简单的单词问:“What? Where sell?”(什么?哪里卖?)
凌霜赶紧递上宣传单,指着上面的展位号:“Our booth, there! Number A-089!”(我们的展位,那里!A-089号!)
女孩笑着点点头,拿着宣传单走了。虽然不一定是采购商,但这小小的成功给了凌霜巨大的鼓励。她更加卖力地招呼、试吃。独特的风味开始吸引一些人驻足品尝。有人被辣得吐舌头却竖大拇指,有人对香菇酱的浓郁香味表示惊讶。凌霜趁机用简单单词加比划介绍产品特点,并递上印有展位号的名片和宣传册。
渐渐地,有人拿着宣传册真的找去了她们偏僻的展位。桂花惊喜地接待,虽然沟通仍不顺畅,但有了凌霜在外面吸引来的初步关注,加上实物品尝,情况开始好转。第三天,她们甚至迎来了一个小高潮——一个在当地经营多家亚洲超市的华人采购经理,在品尝了香菇酱后,主动来到展位,用带着闽南口音的普通话和凌霜交流起来!
“凌小姐,你们这个酱,味道很正!是家乡的味道!” 王经理很激动,“我在国外这么多年,很少吃到这么地道的香菇酱。你们有出口资质吗?产能怎么样?”
凌霜强压住狂喜,用普通话清晰流畅地介绍起来,从原料到工艺,从认证到产能。这一刻,语言不再是障碍,乡音和乡味成了最好的纽带。王经理详细询问了价格、包装、交货期,最后留下了名片,表示会认真考虑,并让凌霜寄送正式样品和报价单到公司。
这成了转折点。虽然之后没有立刻签下大单,但陆陆续续又有几家当地的华人食品商、小型连锁超市前来咨询,留下了联系方式。展会的最后一天下午,就在凌霜和桂花开始收拾展品,准备带着满满的收获(主要是联系方式和新建立的一点信心)和疲惫回国时,一个意想不到的访客出现了。
是一位穿着得体、举止沉稳的东南亚裔男士,名片上印着某跨国食品贸易集团区域采购总监的英文头衔。他在展位前停留,仔细看了产品,然后问了一个很专业的问题:“你们的酱,在高温高湿环境下,稳定性如何?有加速测试数据吗?”
凌霜心脏狂跳,她知道,遇到真正的行家了。她立刻拿出准备好的、带有简单英文说明的保质期测试报告,并尽可能清晰地解释了他们的工艺如何确保产品稳定。对方听得很认真,最后点了点头,用流利但略带口音的英语说:“产品理念不错,风味有特色。我们需要进一步的样品进行严格测试。如果一切符合要求,我们集团有兴趣采购一批,作为试探性订单,进入我们在东南亚的精品超市渠道。这是我们的采购意向书初稿,你看一下,可以后续通过邮件详细沟通。”
凌霜接过那份薄薄却重如千钧的意向书,手微微颤抖。她看着上面那家赫赫有名的集团LOGO和明确的采购意向,巨大的喜悦和成就感瞬间冲垮了连日来的疲惫和紧张。她努力保持镇定,与对方交换了名片和详细联系方式。
走出展会中心,S国湿热的风吹在脸上。凌霜回头望了一眼那座巨大的建筑,心中百感交集。几天前,她们忐忑不安地走进这里,像两个误入巨人国的小矮人。现在,她们带着十几个潜在客户的联系方式,一份跨国集团的采购意向,更重要的是,带着闯过风浪、见到新天地的勇气和自信,走了出来。
“桂花,咱们做到了。”凌霜轻声说,眼眶微微发热。
“嗯!凌总,咱们真的做到了!”桂花用力点头,眼泪啪嗒掉了下来,是喜悦的泪。
飞机冲上云霄,舷窗外是蔚蓝无际的天空和棉絮般的云海。凌霜靠在椅背上,疲惫如潮水般涌来,但心底却一片明亮。她知道,这只是一个开始,海外拓荒之路漫长而艰辛。但有了这第一步,有了手中这份沉甸甸的认可,再远的路,她也有信心带着她的团队,一步一步,坚定地走下去。新的天地,已然在脚下展开。
来之前,她们做了能做的一切准备。英语恶补到能进行简单日常对话和介绍产品;展位布置方案画了又改;宣传册、名片、样品包装检查了无数遍;甚至连当地天气、交通、礼仪都查了资料。可当真真切切站在这片陌生的土地上,所有的准备都显得那么单薄。语言是最大的障碍,机场广播、路牌、周围人的交谈,像加密的电波,她们只能连蒙带猜。
按照侨联周处长给的地址,两人磕磕绊绊找到预订的经济型酒店。房间狭小,设施简单,但干净。放下行李,凌霜和桂花顾不上休息,立刻赶往展会中心领取证件、熟悉场地。
“亚洲特色食品及饮品博览会”的规模远超她们想象。巨大的展厅里人头攒动,各种语言的声浪混杂着食物香气扑面而来。来自韩国、日本、泰国、马来西亚等国家的展位装饰精美,产品琳琅满目,吸引着大批采购商驻足。相比之下,她们那个位置偏僻、只有九平方米的标准展位,显得那么不起眼,像繁华街角一个不起眼的小摊。
布展只有半天时间。两人和请的临时当地帮工一起,手忙脚乱地拆箱、摆放样品、悬挂海报、调试小小的展示灯。汗水湿透了衬衫。海报挂歪了,重新来;样品摆放不够醒目,调整了七八次。等一切勉强就绪,已是华灯初上。两人累得几乎虚脱,坐在展位里的小凳子上,看着周围那些漂亮得炫目、人流不断的展位,心里沉甸甸的。
“凌总,咱们这儿……能有人来吗?”桂花看着空荡荡的过道,小声问,语气里满是忐忑。
凌霜深吸一口气,压下心头的焦虑,拍了拍桂花的手:“会有的。咱们东西好,不怕没人看。明天早点来,精神点。”
第二天,展会正式开幕。巨大的声浪和汹涌的人潮瞬间涌入。凌霜和桂花早早站在展位前,脸上挂着练习了无数遍的、有些僵硬的微笑。人流如织,但大多匆匆走过她们这个角落,目光甚至不曾停留。偶尔有人被“中国特色”的字样吸引,驻足看一眼,但听到凌霜用结结巴巴的英语介绍“mushroom sauce”(香菇酱)和“bamboo shoot”(笋干)时,往往露出困惑或礼貌但疏离的表情,摇摇头便离开了。
一上午过去,带来的宣传册没发出去几份,样品更是无人问津。隔壁泰国展位飘来浓郁的咖喱香,吸引着大批人排队试吃。对比之下,她们这里冷清得让人心慌。桂花脸上的笑容越来越勉强,凌霜心里也像压了块石头,但她强迫自己保持镇定,不断小声给桂花打气,也给自己打气。
下午,情况依旧。一个穿着西装、看起来像采购商的东南亚中年男子在展位前停下,拿起一包“手剥笋”看了看。凌霜赶紧上前,用英语介绍:“This is traditional Chinese snack, spicy bamboo shoot, very delicious!”(这是中国传统小吃,香辣笋干,非常美味!)
男子看了她一眼,用带着浓重口音的英语问:“Spicy? How spicy? MSG? Preservative?”(辣?有多辣?味精?防腐剂?)
凌霜听懂了关键词,但一时组织不好语言解释她们的工艺和天然配料。她急忙翻出宣传册上印着的配料表和简单的工艺流程图,指着上面:“No MSG! Natural! Process… traditional!”(没有味精!天然的!工艺……传统的!) 她急得额头冒汗,越想说清楚越词不达意。
男子皱了皱眉,放下样品,说了句“Maybe next time”(下次吧),便转身走了。
看着他的背影,凌霜感到一阵深深的挫败。不是产品不好,是她说不好!语言和文化隔阂,像一堵透明的墙,把她们和潜在客户隔开了。
傍晚闭馆时,两人累得说不出话,身心俱疲。回到酒店,凌霜没有像桂花一样瘫倒在床上。她坐在桌前,盯着那些无人问津的样品和宣传册,眉头紧锁。这样不行!坐等客户上门是死路一条,必须主动出击!可怎么出击?语言不行,形象不起眼……
她的目光落在“手剥笋”的便携小包装上,脑中灵光一闪。第二天,凌霜做出了一个大胆的决定。她不再死守在冷清的展位里,而是让桂花看摊,自己拿起一大托盘预先拆开、切成小块的“手剥笋”和用小碟分好的香菇酱,又拿了一叠宣传单,深吸一口气,走向人流相对密集的主通道交叉口。
那里靠近休息区和咖啡角,人来人往。凌霜选了个不妨碍通行的地方站定,脸上扬起最真诚、热情的笑容,用她练习了很多遍、还算清晰的英语,对着路过的人主动开口:“Hello! Taste? Chinese special snack, free taste!”(你好!尝尝吗?中国特产小吃,免费试吃!)
起初没人理会,甚至有人避开目光。凌霜脸上发烧,但倔劲上来了,她就不信了!她提高了一点音量,继续招呼,看到有人目光扫过,就主动将插着小竹签的笋块递过去,笑容不变。
终于,一个金发碧眼、看起来像欧美游客的年轻女孩好奇地停了下来,接过竹签,小心地尝了一块“手剥笋”。咀嚼了几下,女孩眼睛一亮:“Wow! Spicy, crunchy, interesting!”(哇!辣,脆,有意思!) 她指了指盘子,用简单的单词问:“What? Where sell?”(什么?哪里卖?)
凌霜赶紧递上宣传单,指着上面的展位号:“Our booth, there! Number A-089!”(我们的展位,那里!A-089号!)
女孩笑着点点头,拿着宣传单走了。虽然不一定是采购商,但这小小的成功给了凌霜巨大的鼓励。她更加卖力地招呼、试吃。独特的风味开始吸引一些人驻足品尝。有人被辣得吐舌头却竖大拇指,有人对香菇酱的浓郁香味表示惊讶。凌霜趁机用简单单词加比划介绍产品特点,并递上印有展位号的名片和宣传册。
渐渐地,有人拿着宣传册真的找去了她们偏僻的展位。桂花惊喜地接待,虽然沟通仍不顺畅,但有了凌霜在外面吸引来的初步关注,加上实物品尝,情况开始好转。第三天,她们甚至迎来了一个小高潮——一个在当地经营多家亚洲超市的华人采购经理,在品尝了香菇酱后,主动来到展位,用带着闽南口音的普通话和凌霜交流起来!
“凌小姐,你们这个酱,味道很正!是家乡的味道!” 王经理很激动,“我在国外这么多年,很少吃到这么地道的香菇酱。你们有出口资质吗?产能怎么样?”
凌霜强压住狂喜,用普通话清晰流畅地介绍起来,从原料到工艺,从认证到产能。这一刻,语言不再是障碍,乡音和乡味成了最好的纽带。王经理详细询问了价格、包装、交货期,最后留下了名片,表示会认真考虑,并让凌霜寄送正式样品和报价单到公司。
这成了转折点。虽然之后没有立刻签下大单,但陆陆续续又有几家当地的华人食品商、小型连锁超市前来咨询,留下了联系方式。展会的最后一天下午,就在凌霜和桂花开始收拾展品,准备带着满满的收获(主要是联系方式和新建立的一点信心)和疲惫回国时,一个意想不到的访客出现了。
是一位穿着得体、举止沉稳的东南亚裔男士,名片上印着某跨国食品贸易集团区域采购总监的英文头衔。他在展位前停留,仔细看了产品,然后问了一个很专业的问题:“你们的酱,在高温高湿环境下,稳定性如何?有加速测试数据吗?”
凌霜心脏狂跳,她知道,遇到真正的行家了。她立刻拿出准备好的、带有简单英文说明的保质期测试报告,并尽可能清晰地解释了他们的工艺如何确保产品稳定。对方听得很认真,最后点了点头,用流利但略带口音的英语说:“产品理念不错,风味有特色。我们需要进一步的样品进行严格测试。如果一切符合要求,我们集团有兴趣采购一批,作为试探性订单,进入我们在东南亚的精品超市渠道。这是我们的采购意向书初稿,你看一下,可以后续通过邮件详细沟通。”
凌霜接过那份薄薄却重如千钧的意向书,手微微颤抖。她看着上面那家赫赫有名的集团LOGO和明确的采购意向,巨大的喜悦和成就感瞬间冲垮了连日来的疲惫和紧张。她努力保持镇定,与对方交换了名片和详细联系方式。
走出展会中心,S国湿热的风吹在脸上。凌霜回头望了一眼那座巨大的建筑,心中百感交集。几天前,她们忐忑不安地走进这里,像两个误入巨人国的小矮人。现在,她们带着十几个潜在客户的联系方式,一份跨国集团的采购意向,更重要的是,带着闯过风浪、见到新天地的勇气和自信,走了出来。
“桂花,咱们做到了。”凌霜轻声说,眼眶微微发热。
“嗯!凌总,咱们真的做到了!”桂花用力点头,眼泪啪嗒掉了下来,是喜悦的泪。
飞机冲上云霄,舷窗外是蔚蓝无际的天空和棉絮般的云海。凌霜靠在椅背上,疲惫如潮水般涌来,但心底却一片明亮。她知道,这只是一个开始,海外拓荒之路漫长而艰辛。但有了这第一步,有了手中这份沉甸甸的认可,再远的路,她也有信心带着她的团队,一步一步,坚定地走下去。新的天地,已然在脚下展开。
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明。
无限小说网邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读山野娇凤逆天改命录,山野娇凤逆天改命录最新章节,山野娇凤逆天改命录 新无限小说网!
无限小说网邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读山野娇凤逆天改命录,山野娇凤逆天改命录最新章节,山野娇凤逆天改命录 新无限小说网!
